Мне очень нравится изучать китайский язык. Если бы я его начала изучать раньше, я уверена, что выучила бы его лучше, чем английский сейчас. Однако из-за культурных репрессий в Индонезии, когда я была маленькой, я смогла получить хорошее китайское образование только в возрасте 20 лет.
Этот пост повествует о моем пути изучения китайского языка, которое началось, когда мне было уже 16 лет. Я надеюсь, что это даст читателям несколько полезных советов и вдохновение для изучения китайского языка.
Этот пост разделено на четыре части, каждая из которых рассказывает о важном этапе в изучении китайского языка. Первая часть охватывает 2005-2007 годы, когда я была в средней шлколе. Вторая часть охватывает 2007-2011 годы, когда я была студентой бакалавриата. Третья часть охватывает период 2007-2013 года, во время которых я работала инженером, до аспирантуры. Последняя часть охватывает 2013-2021 год, от времени в своей аспирантуре до настоящего времени.
Часть 1: В средней шлколе (2005-2007)
Китайский язык и культура, а также китайские иероглифы, были запрещены в Индонезии более трех десятилетий до того, как сняли ограничения в 2001 году.
Поэтому, в отличие от сегодняшней ситуации, когда я была маленькой получить хороший урок китайского было практически невозможно. Даже до сих пор сохраняются системные проблемы образования на китайском языке в Индонезии. В 2001 году сняли ограничения. В 2005 году мама организовала своим детям занятия китайском языком. Она думала, что в будущем отправит нас в Сингапур или Тайвань учиться, поэтому знание китайского языка будет очень полезно.
Так что мое изучение китайского языка началось в 2005 году, когда мне было 16 лет. Наши занятия проводились еженедельно. Учительница жила близко от нас. Учительница использовала детскую книгу из Тайваня, чтобы научить нас. Каждую неделю у меня всегда один и тот же распорядок. Она нам читала рассказ. Нам приходилось повторять вслух каждое предложение, которое она читала. Она составляла список всех новых слов и просила, чтобы мы много раз копировали их в своих тетрадях. Она не учила нас использовать какую-либо стандартную фонетическую систему китайского языка, например чжуинь, или пиньинь. Нам просто нужно было писать и читать всё, как она писала и читала. Так я два года изучала китайский язык. Как я уже упоминал, в то время получение хорошего китайского образования считалось дорогим удовольствием.
Кроме того, в старшем классе средней школы я брала уроки китайского языка как факультатива. Уроки были несерьезные. Cколько бы мы ни набрали очков, мы смогли окончить школу. В книгах только учат студентов простым разговорам, таким как «как дела?» и «у меня всё хорошо». Нам также дали краткое представление о системе пиньинь китайского языка в классе.
так как я начала изучать китайский поздно и получила не очень хорошее китайское образование к моменту поступления в университет, я только умела читать и писать на элементарном уровне, то есть HSK2 (CEFR A1).